Aller au contenu

Études préliminaires

Lors de dicussions avec des collègues linguistes, j'ai appris que le concept de recolter des entrées audio à partir d' images s'appelle "scenarimage" (ou "story-board en anglais). Il s'agit d'une méthode connue dans le milieu des linguistes, un exemple connu est l'histoire de la grenouille (frog story, exemple ici).

Un usage de scenarimages pour étudier les modalités du langage (que ce soit dans une langue ou de façon cross-minguistique). Autrement dit, ce genre d'outils permet d'étudier les sémantiques des expressions modales (exprimer une probabilité, une attitude vis-à-vis de l'action en cours, etc) [voir ici ou ici]. Plus globalement, cela permet de mieux comprendre la grammaire en passant par des méthodes visuelles (on parle de "grammaire visuelle") [ici].

Ce genre de méthodes est également connu dans le milieu de l'éducation, notamment pour enseigner des langues secondes. Ou encore, elles servent pour apprendre aux étudiants à raisonner un sujet cible, ou une langue cible, en construisant leur pensée grâce aux scenarimages [voir ici].

L'industrie et le monde du travail utilise également les scenarimages. Par exemple, pour simplifier la collaboration dans un projet, ou encore pour capturer une expérience plus "parlante" après des utilisateurs d'un produit ou service [ici].

Bien qu'il n'existe pas tellement de plateforme populaire pour la création ou utilisation de scenarimages, il existe tout de même des travaux sur le sujet. Notamment, le principal problème des scenarimages, pour le grand publique, est la création des images, ce papier explore leur génération automatique, afin de toucher un plus grand publique.

Il existe aussi des sujets de recherche qui explorent exactement le problème auquel ce projet cherche à répondre : éliminer les biais de traduction quand on travaille avec des langues peu dotées [ici]